| Suda On Line 
 Search | 
Search results for phi,718 in Adler number: 
   
   
Headword: 
*frico/trixa 
Adler number: phi,718
Translated headword: with hair standing on end
Vetting Status: high
Translation: [Meaning him/it] making the hair stand on end.[1]
Babrius [writes]: "while a lion was sleeping a mouse ran through his wild mane. The lion was angered and with bristling mane leapt out of his hollow lair."[2]
Also [sc. attested is] 
fri/ssw ["I bristle, I shudder"], [meaning] I squeeze together.[3]
*frico/trixa: o)rqou=nta ta\s tri/xas. *ba/brios: koimwme/nou le/ontos a)gri/hs xai/ths die/drame mu=s, o( de\ le/wn e)qumw/qh, fri/cas de\ xai/thn e)/kqore fwla/dos koi/lhs. kai\ *fri/ssw, to\ puknw=. 
Notes: 
[1] Accusative singular of 
frico/qric (see LSJ at web address 1), evidently quoted from somewhere; perhaps fr. 16 of the Hellenistic philosopher Hieronymus of 
Rhodes, preserved by 
Clement of Alexandria.
[2] 
Babrius 82.1-3; see also 
epsilon 449, 
pi 46, 
phi 644.
[3] See LSJ entry at web address 2; also 
phi 719.
Web address 1, 
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 10 July 2001@13:54:09.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search