*frimassome/nh: xremeti/zousa, a)grioume/nh: h)\ a)ta/ktws phdw=sa. h( de\ i(/ppos o)pisqo/rmhta frimassome/nh e)xw/rei kai\ a)du/nata ei)=xen e)s ta\ a)/dendra e)pibh=nai. kai\ au)=qis: ktu/pou tw=n o(/plwn kai\ frimagmou= tw=n i(/ppwn katakou/ontes e)ceplh/ssonto.
[1] The headword and gloss derive from
Synagoge phi200 (Cunningham); see also
Photius,
Lexicon phi300 (Theodoridis), and similarly elsewhere. The headword is the present participle, feminine nominative singular, of the middle verb
frima/ssomai. Rare in classical literature (see generally LSJ s.v.) but favoured by some Byzantine authors, it refers to a spirited state expressed in noise and movement, typically in reference to horses. The gloss may be partly inspired by
Herodotus 3.87; see
phi 714.
[2] An unidentifiable quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta of Constantine Porphyrogenitus; she also notes Toup's opinion that
a)/dendra 'treeless' would make better sense as its opposite
kata/dendra). In her consolidated addenda and corrigenda, Adler also notes a very similar quotation in
Etymologicum Gudianum 557.50 (using the masculine nominative plural form of the headword) attributed by de Stefani to
Menander Protector. The subject of this sentence, the feminine singular noun
h( i(/ppos, can mean either a single female horse or 'the horse' in the collective sense of 'cavalry'.
[3] Another quotation from an unidentified work, which Adler also regards as transmitted by the
Excerpta of Constantine Porphyrogenitus. The headword does not occur in this sentence, which illustrates a usage of the cognate masculine noun
friagmo/s, a 'snorting'.
Philip Rance (Notes amd keywords) on 14 February 2014@03:19:00.
David Whitehead (expansions to notes; more keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 14 February 2014@04:09:15.
William Hutton (tweaks to notes, typo) on 14 February 2014@12:10:08.
David Whitehead (expanded n.2) on 11 April 2014@07:25:42.
David Whitehead (codings) on 31 May 2016@07:27:36.
No. of records found: 1
Page 1