Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,233 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *fe/rtrw|
Adler number: phi,233
Translated headword: on a stretcher
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] on the litter of [= for] the dead.[1]
Fertron ["stretcher"] also [sc. means] a bier.[2]
Polybius [writes]: "at that time too [sc. Hannibal had sent off] Philemenus to arrive bearing the boar on a litter and about a thousand Libyans [...]. As he approached the wall, he requested [sc. the watchman] to open up quickly, since they were being weighed down by carrying a wild boar. The guard opens up, amazed at the bounty."[3]
But others say that [sc. the spelling] ferethron is used.[4]
Greek Original:
*fe/rtrw|: th=| tw=n nekrw=n kli/nh|. *fe/rtron kai\ to\ forei=on. *polu/bios: to/te kai\ to\n *filh/menon h(/kein e)/xonta to\n u(=n e)n fe/rtrw| kai\ *li/buas w(sei\ xili/ous. w(s de\ h)/ggise tw=| tei/xei, e)/legen a)noi/gein taxe/ws, o(/ti baru/nontai, fe/rousi ga\r u(=n a)/grion. o( de\ fu/lac a)noi/gei, qauma/sas th\n eu)agri/an. oi( de\ fe/reqron le/gesqai/ fasi.
Notes:
The headword -- probably quoted from Homer, Iliad 18.236 (web address 1), where Achilles first catches sight of the dead Patroclus -- is a neuter noun in the dative singular. See generally LSJ s.v. fe/retron = fe/rtron, and further below.
[1] The alternative spelling of the headword, fe/retron, is identically glossed in the Synagoge; cf. Hesychius s.v. e)m fere/trw|, Photius Lexicon s.v. *fere/trwi, Etymologicum Magnum 790.55 (Kallierges) s.v. fere/trw|, ps.-Zonaras s.v. *)en fere/trw|, and Lexica Segueriana 404.27. Adler also cites the Etymologicum Genuinum. [In her critical apparatus Adler reports that ms G transmits nekroforw=n: for the burying of the dead.]
[2] From the scholia to Homer, Iliad 18.236 (see above). One sense of the second substantive here is a gurney -- thus the same as the headword -- but in addition it can mean sedan-chair and has yet another alternative spelling, fo/rion; see LSJ s.v. forei=on. [Here mss GM, Adler reports, omit the conjunction kai\: the foreion is a fertron.]
[3] An approximation and abridgement of Polybius 8.29.4-6 (where in fact the alternative spelling fere/trw| is transmitted: web address 2). It recounts the ruse by which Philemenus betrayed Tarentum (*ta/ras; present-day Taranto in Puglia, S Italy; Barrington Atlas, map 45 grid F4; OCD(4) s.v., tau 112, tau 113) to Hannibal (OCD(4) s.v. and alpha 2452). The young hunter, a Tarentine native, brought a killed wild boar to the city gates at night (cf. alpha 3976 for a related passage) and fooled the guard into opening the gates to him and his fellows (cf. mu 632, again) during the Second Punic War (218-201 BCE) in 213-12; Walbank pp. 100-6. [Adler reports that mss AF transmit ui(o\n: his son, not the boar, and that ms G tries nu=n, now.]
[4] Prior to the Suda, in fact, fe/reqron is not attested. For a later instance of this form see Eustathius, Commentary on Homer's Odyssey 1.155.11 (C12 CE). See also phi 210.
Reference:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. II, Oxford: Clarendon Press, 1967
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; geography; historiography; history; military affairs; zoology
Translated by: Ronald Allen on 27 July 2011@01:12:44.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 27 July 2011@03:24:56.
Catharine Roth (tweaks, upgraded links) on 29 September 2011@01:38:39.
David Whitehead on 29 September 2011@03:11:01.
David Whitehead (tweaking) on 6 December 2013@04:08:57.
David Whitehead on 6 August 2014@10:46:03.
David Whitehead (coding) on 31 May 2016@03:12:37.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search