Suda On Line
Search
|
Search results for phi,22 in Adler number:
Headword:
*faqi/
Adler number: phi,22
Translated headword: say
Vetting Status: high
Translation: With acute accent on the last syllable.[1] "Right after 'let us go' say 'it'. -- It."
Aristophanes in
Knights [writes this].[2]
Greek Original:*faqi/: o)cuto/nws. e)co/pisqen au)to\ faqi\ tou= mo/lwmen. au)to/qi. *)aristofa/nhs *(ippeu=si.
Notes:
[1] Imperative of
fhmi/: Smyth at ยง783 shows either
faqi/ or
fa/qi (web address 1).
[2] An approximation of
Aristophanes,
Knights 22-23 (text at web address 2). The point of the lines, explained in what follows but impossible to convey in translation, is that the combination of
au)to/ and the verb
mo/lwmen converts the verb into
au)tomo/lwmen 'let us desert'.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Catharine Roth on 8 November 2001@23:23:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search