Suda On Line
Search
|
Search results for omicroniota,31 in Adler number:
Headword:
*oi)/dhma
Adler number: omicroniota,31
Translated headword: swelling, painless swelling, soft swelling, oedema
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] distension,[1] inflamed swelling, abscess. As from a metaphor of bodies it is also used for elation and swollen pride.[2]
"When she was puffed up by a swollen self-esteem (swelling of self-esteem) and treated with reverence by the bishops."[3]
"It happened that his foot was puffed up into a swelling, and, after getting inflamed, turned gangrened."[4]
Greek Original:*oi)/dhma: o)/gkwma, flegmonh/, a)po/sthma. w(s e)k metafora=s tw=n swma/twn, kai\ e)pi\ th=s e)pa/rsews kai\ fusiw/sews le/getai. th=s de\ ei)s oi)/dhma a)rqei/shs fronh/matos, kai\ para\ tw=n e)pisko/pwn proskunoume/nhs. sune/bh de\ to\n po/da au)tou= ei)s oi)/dhma a)rqh=nai kai\ flegmh/nanta sfakeli/sai.
Notes:
Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius omicron72 Theodoridis. See also
omicroniota 32,
omicroniota 30,
omicroniota 34,
omicroniota 37,
omicroniota 28.
[1] e.g. of veins.
[2] The noun translated here as 'swollen pride',
fusi/wsis, is rare both as a medical term (cf.
omicroniota 30, and
Hesychius phi1051) and as a metaphor in the
New Testament (
2 Corinthians 12.20, a passage which received frequent commentaries).
[3] Also at
lambda 254 (about 7 lines down), of the Empress Eusebia (web address 1 and reference below), wife of Emperor Constantius II (OCD(4) 366). Her support of the Arian bishops and influence over her husband brought her mixed reviews. This passage appears in the Bidez- Winkelmann edition of Philostorgius at p.84.
[4]
Aelian fr. 40b Domingo-Forasté (37 Hercher); cf.
epsilon 1211,
sigma 1711. It refers to an episode in the reconquest of Egypt in 343 BCE by the Persian King Artaxerxes III Ochus (OCD(4) 175), for which see
alpha 3201,
omega 284. He had killed the sacred bull-calf Apis and was planning to have it butchered for dinner. One of the company kicked the carcase with one foot and died of gangrene in that foot. The story may in fact be taken from that of Cambyses in
Herodotus 3.27-29 (see note on
omega 284).
Reference:
S. Tougher, "Ammianus Marcellinus on the empress Eusebia: a split personality," Greece and Rome 47 (2000) 94-101
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; Christianity; definition; ethics; history; imagery; medicine; religion; rhetoric; women; zoology
Translated by: Robert Dyer on 12 January 2003@10:41:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search