Suda On Line
Search
|
Search results for omicroniota,154 in Adler number:
Headword:
*oi(=os
Adler number: omicroniota,154
Translated headword: such [as to]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] able.[1]
Aristophanes [writes]: "for I am no longer able to rise above the bilge." Meaning to hold up against and prevail over the situation. From a metaphor of boats, which are in danger when they are filled with bilge-water. He wants to say, I am overcome by the situation.[2]
And elsewhere [
Aristophanes writes]: "of a wise man, who is able in brief to cut short many words."[3]
Greek Original:*oi(=os: dunato/s. *)aristofa/nhs: ou) ga\r e)/q' oi(=o/s t' ei)=m' u(pere/xein th=s a)ntli/as. a)nti\ tou= a)nte/xein kai\ perigi/nesqai tou= pra/gmatos. a)po\ metafora=s tw=n ploi/wn, a(/per kinduneu/ei th=s a)ntli/as plhrwqe/nta. bou/letai de\ ei)pei=n, o(/ti nikw=mai u(po\ tou= pra/gmatos. kai\ au)=qis: sofou= pro\s a)ndro/s, o(/stis e)n braxei= pollou\s kalw=s oi(=o/s te sunte/mnein lo/gous.
Notes:
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; daily life; definition; imagery; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 11 June 2005@00:53:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search