Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,95 in Adler number:
Headword:
*)/oi+n
Adler number: omicron,95
Translated headword: ewe, ram
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] sheep.[1] "The ewe, o Demeter who-presides-over-the-furrows, and the hornless calf [Krethon sacrifices to you]." In the Epigrams.[2]
Greek Original:*)/oi+n: pro/baton. ta\n o)/i+n, w)= *da/mater e)po/gmie, ta/n t' a)ke/rwton mo/sxon. e)n *)epigra/mmasi.
Notes:
[1] The headword -- probably (though not demonstrably) extracted from the quotation given -- is accusative singular of the i-stem noun
o)/i+s,
oi)=s, earlier
o)/vis: see Smyth ยง274 and 274D (web address 1) and LSJ s.v. (web address 2). The noun is cognate with Latin
ovis and English "ewe." See also
omicron 90,
omicron 98,
omicron 100,
omicroniota 103,
omicroniota 168.
[2]
Greek Anthology 6.258.1-2 (
Adaeus), quoted already at
omicron 26. On this epigram, in which the farmer Krethon consecrates cakes and livestock to Demeter, see Gow and Page (vol. I, 4-5); (vol. II, 4-5); and further extracts at
alpha 2751,
gamma 165, and
phi 507. Gow and Page note (vol. II, 4) that the adjective
a)ke/rwtos, -on (
hornless, here in the accusative singular) occurs only in this epigram and in the Suda.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1968)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: agriculture; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; poetry; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: Catharine Roth on 27 April 2002@16:05:07.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search