Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,782 in Adler number:
Headword:
*ou)de\n
a)ni/ei
Adler number: omicron,782
Translated headword: was not slackening at all
Vetting Status: high
Translation: "He himself was not slackening[1] at all, having shown himself an example of other training and especially of every kind of military deed."[2]
And elsewhere: "the young man [Germanus] was slackening no more, pushing back the attacks and considering every counsel of defense."[3]
Greek Original:*ou)de\n a)ni/ei: au)to/s te ou)de\n a)ni/ei, para/deigma e(auto\n e)pideiknu\s th=s te a)/llhs a)skh/sews kai\ panto\s e)/rgou stratiwtikou=. kai\ au)=qis: ou)de/n ti ple/on a)ni/ei o( neani/as ta/s te prosbola\s a)nako/ptwn kai\ pa=san boulh\n a)munthri/wn dianoou/menos.
Notes:
The headword phrase is presumably extracted from the first quotation given.
[1] Imperfect active of
a)ni/hmi, third person singular. For the idiom, see also
omicron 781.
[2] Quotation unidentifiable. (Both it and the one following were transmitted via the
Excerpta made for Constantine Porphyrogenitus.)
[3]
Agathias,
Histories 5.21 (reading
boulh\n a)munthri/an "defensive counsel"); quoted already at
alpha 2461. In 559 CE the Byzantine general Germanus mounted a successful defense of the Thracian Chersonese (the present-day Gallipoli Peninsula, Barrington Atlas map 51 grid H3, cf.
chi 215) against persistent attacks by Kotrigur Huns; cf. Frendo (157).
Reference:
J.D. Frendo, trans., Agathias: The Histories, (Berlin 1975)
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 5 July 2010@01:12:21.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search