Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,589 in Adler number:
Headword:
*)orqoi/
Adler number: omicron,589
Translated headword: upright, erect, acute, excited
Vetting Status: high
Translation: [Meaning they] having been struck with panic.[1] "When the Romans learned that Hannibal was besieging their forces, they were all excited by concerns and in great fear, as of the impending crisis stretching everything to the limit."[2]
Greek Original:*)orqoi/: e)kpeplhgme/noi. oi( de\ *(rwmai=oi maqo/ntes o(/ti *)anni/bas poliorkei= ta\s duna/meis, o)rqoi\ tai=s dianoi/ais kai\ peri/foboi pa/ntes h)=san, w(s kai\ pro\s ta\ o(/la diateinou/shs th=s e)nesthkui/as kri/sews.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is an adjective in the masculine nominative (and vocative) plural; see generally LSJ s.v.
o)rqo/s, -h/, -o/n and cf.
iota 238,
omicron 568,
omicron 569,
omicron 570,
omicron 571, and
omicron 578.
[1] The gloss is the perfect middle/passive participle, masculine nominative (and vocative) plural, of the verb
e)kplh/ssw (
I expel, e.g. balanced judgment); see LSJ s.v.
[2] An approximation of
Polybius 9.5.4 (web address 1), regarding Hannibal's (OCD(4) s.v. and
alpha 2452) siege of
Capua (Barrington Atlas Map 44 Grid F3) during the Second Punic War (218-201 BCE); Walbank, pp. 118-121. [In her critical apparatus, Adler notes that ms F omitted the quotation, that ms A reads
dianoi/as,
through concern, and that ms S reads
peri\ for
pro\s:
stretching to the limit about everything.]
Reference:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. II, Oxford: Clarendon Press, 1967
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; military affairs
Translated by: Ronald Allen on 20 May 2010@02:14:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search