Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,1041 in Adler number:
Headword:
*)oxei=on
Adler number: omicron,1041
Translated headword: breeding-horse, carriage, ocheion
Vetting Status: high
Translation: Dinarchus used [this word] instead of
o)/xhma ["carriage"]. But the same [writer] also used it to mean [a horse] designated for breeding [
o)xei/a]. For he says: "they are buying, of my horses, a stallion".[1]
Lycurgus in the [speech]
On Financial Administration says "neighbors of the ocheion".[2] And perhaps some took this expression to refer to the place in which horse-breeding takes place or carriages are for hire.
Greek Original:*)oxei=on: a)nti\ me\n tou= o)/xhma *dei/narxos e)xrh/sato. e)xrh/sato de\ o( au)to\s a)nti\ tou= ei)s o)xei/an a)podedeigme/non. fhsi\ ga/r: w)nou=ntai/ mou tw=n i(/ppwn o)xei=on. *lukou=rgos de\ e)n tw=| *peri\ dioikh/sews gei/tonas tou= o)xei/ou fhsi/. kai\ mh/pote e)pi\ tou/tou tine\s e)/labon th\n le/cin, e)n w(=| o)xei=ai gi/nontai kthnw=n h)\ o)xh/mata misqou=ntai.
Notes:
Abridged from Harpokration (and
Photius) s.v.
[1]
Dinarchus fr. LXXI.3 Conomis -- for both passages: Harpok. shows that both are from the same speech. (In the second, the direct quotation, shifts from omicron to omega have occurred since Harpok. Read: "they are buying my horse, a stallion".) For the noun
o)xei/a, see
omicron 1039; for
o)/xhma, see
omicron 1043.
[2]
Lycurgus fr. 26 Conomis.
Keywords: daily life; definition; economics; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 12 December 2000@10:40:52.
Vetted by:Catharine Roth (cosmetics, status) on 8 February 2004@22:14:58.
David Whitehead (more headwords and keywords; cosmetics) on 9 February 2004@03:24:54.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 13 July 2011@07:06:41.
Catharine Roth (tweaked translation, added a cross-reference) on 12 March 2021@23:54:26.
Catharine Roth (another cross-reference) on 13 March 2021@12:32:25.
No. of records found: 1
Page 1
End of search