Suda On Line menu Search

Home
Search results for nu,533 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *nwqe/steros
Adler number: nu,533
Translated headword: more sluggish, rather sluggish
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] more/rather slow.
Greek Original:
*nwqe/steros: bradu/teros.
Notes:
The headword is comparative of the adjective nwqh/s (nu 535, and cf. also nu 534, nu 536, nu 537), masculine nominative singular.
Perhaps generated by Plato, Apology 30E (web address 1), which uses the dative singular in the famous "gadfly" comparison: Socrates says that the city of Athens, like a large and noble horse, has grown sluggish because of its size and needs to be roused. [Burnet ad loc. gives reasons for preferring the reading of ms. B, nwqeste/rw|, to that of ms. T, nwqrote/rw|.] Alternatively, note e.g. the masc. nom. sing. itself in (e.g.) (?)Aeschylus, Prometheus Bound 62.
Reference:
Burnet, John, ed. Plato's Euthyphro, Apology of Socrates, and Crito. Oxford: Clarendon Press, 1974.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; philosophy; tragedy; zoology
Translated by: Elizabeth Vandiver on 23 October 2005@20:35:59.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, keyword, status) on 24 October 2005@01:03:40.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 24 October 2005@03:31:34.
David Whitehead (tweaking) on 17 June 2013@08:20:18.
David Whitehead on 4 October 2015@10:50:55.
Catharine Roth (tweaked link) on 28 November 2020@01:02:57.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search