Suda On Line
Search
|
Search results for nu,38 in Adler number:
Headword:
*na/rkh
Adler number: nu,38
Translated headword: numbness
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] irritation of the skin.[1]
Aristophanes [writes]: "alas, what has happened to me? [It's] just as if a numbness is creeping over my hand, and I can't hold my sword".[2]
Here is combined the idea of the
narke fish and the experience one gets from it.[3]
Greek Original:*na/rkh: murmhki/asis. *)aristofa/nhs: oi)/moi, ti/ pe/ponqa; w(/sper na/rkh mou kata\ th=s xeiro\s kataxei=tai, kai\ to\ ci/fos ou) du/namai kate/xein. suntelei= e)ntau=qa kai\ h( e)nqu/mhsis tou= i)xqudi/ou th=s na/rkhs, kai\ to\ kat' au)th\n pa/qos.
Notes:
[1] Same or similar glossing in other lexica: see the references at
Photius nu29 Theodoridis.
[2] An approximation of
Aristophanes,
Wasps 713-714 (web address 1); see already at
mu 109.
[3] The '
narke fish' is the electric ray. For this material as a whole cf.
Athenaeus,
Deipnosophists 7.314A-E (7.95 Kaibel).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; medicine; military affairs; zoology
Translated by: David Whitehead on 11 August 2009@09:03:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search