Suda On Line
Search
|
Search results for nu,120 in Adler number:
Headword:
*ne/a
xelidw/n
Adler number: nu,120
Translated headword: new swallow
Vetting Status: high
Translation: [sc. A phrase used] in reference to those deceiving people.[1]
Aristophanes in
Birds [writes]: "for deceiving the butchers, saying this kind of thing: 'Look, boys, don't you see? A new swallow'; and they would look, and I meanwhile would steal from their meats."[2]
Greek Original:*ne/a xelidw/n: e)pi\ tw=n e)capatw/ntwn tinas. *)aristofa/nhs *)/ornisin: e)chpa/twn ga\r tou\s magei/rous, le/gwn toiauti/: ske/yasqe pai=des, ou)x o(ra=t'; a)=ra ne/a xelidw/n. oi( d' e)/blepon ka)gw\ 'n tosou/tw| tw=n krew=n e)/klepton.
Notes:
[1] Taken up (as this glossing phrase suggests) by the paroemiographers: see e.g.
Apostolius 11.98.
[2]
Aristophanes,
Knights 418-420 (web address 1). Adler passes no comment on the Suda's misidentification of the play.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; ethics; food; zoology
Translated by: David Whitehead on 31 August 2008@07:39:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search