Suda On Line
Search
|
Search results for mu,975 in Adler number:
Headword:
*mh\
prodou\s
h(ma=s
ge/nh|
Adler number: mu,975
Translated headword: do not become one who has betrayed us
Vetting Status: high
Translation: [A phenomenon in] syntax. "Alas, how disheartened I am; and I beseech you by your son and the gods, do not become one who has forsaken us!"
Greek Original:*mh\ prodou\s h(ma=s ge/nh|: su/ntacis. oi)/m', w(s a)qumw=: kai\ se\ pro\s tou= sou= te/knou kai\ qew=n i(knou=mai, mh\ prodou\s h(ma=s ge/nh|.
Note:
This entry probably abbreviates a comment which elucidated the syntax in
Sophocles,
Ajax 587-8, the quotation given (Tecmessa addresses Ajax: web address 1).
Porphyrius in
Homeric Questions explains the construction as periphrastic for
mh\ prodw=|s "do not betray." A scholiast on the passage paraphrases
mh\ prodo/ths h(mw=n ge/nh| "do not become a betrayer of us."
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; tragedy
Translated by: Steven Embree on 12 May 2009@10:11:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search