Suda On Line
Search
|
Search results for mu,933 in Adler number:
Headword:
*mhlolo/nqh
Adler number: mu,933
Translated headword: cockchafer
Vetting Status: high
Translation: A small creature, which boys use for a game; it perches on flowers. The boys attach a string to the foot, and a splinter of wood which [the insects] are not strong enough to lift, and release [them] into the air -- having the power to hunt them down again.
Aristophanes [writes]: "but reel your thinking out into the air, like a cockchafer on a string".[1]
It also means a kind of flower.[2]
Greek Original:*mhlolo/nqh: zwu/+fion, w(=| xrw=ntai ei)s paidia\n oi( pai=des: o(\ toi=s a)/nqesin e)pikaqe/zetai. oi( de\ pai=des li/non tou= podo\s e)cartw=ntes, kai\ culi/fion o(\ ou)k e)cisxu/ousin a)nakoufi/sai, ei)s to\n a)e/ra a)fia=sin, e)/xontes e)cousi/an pa/lin au)ta\s kunhgeth=sai. *)aristofa/nhs: a)ll' a)poxa/la th\n fronti/d' ei)s to\n a)e/ra, lino/deton w(/sper mhlolo/nqan. shmai/nei de\ kai\ ei)=dos a)/nqous.
Notes:
[1]
Aristophanes,
Clouds 762-3 (web address 1), with scholion; cf.
epsiloniota 109.
[2] Not registered in LSJ s.v.
mhlolo/nqh, but see under
mhla/nqh (
mu 918), where two senses are noted: cockchafer and apple-blossom.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; children; comedy; daily life; definition; imagery; zoology
Translated by: David Whitehead on 10 July 2009@05:45:39.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search