Suda On Line
Search
|
Search results for mu,855 in Adler number:
Headword:
*mei/ou
Adler number: mu,855
Translated headword: diminish, underrate
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] lessen.
Xenophon [writes]: "Cyrus said to the look-out Araspas [...] 'do not detract anything from the truth or diminish the enemy's situation; for [it is] better to have thought things greater and see them less than to have heard them less and find them stronger'".[1]
Greek Original:*mei/ou: e)la/ttona ti/qei. *cenofw=n: *ku=ros e)/fh pro\s *)ara/span to\n kata/skopon, mhde\n e)la/ssou ta)lhqou=s mhde\ mei/ou ta\ tw=n polemi/wn: krei=sson ga\r mei/zw oi)hqe/ntas mei/ona i)dei=n, h)\ mei/w a)kou/santas i)sxuro/tera eu(ri/skein.
Notes:
The headword -- present imperative of
meio/w; cf.
mu 856 -- is presumably extracted from the quotation given.
[1] An approximation of
Xenophon,
Cyropaedia 6.3.17 (web address 1). Cyrus' boyhood friend Araspas is one of the major characters in
Cyrop. books 5-6.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; military affairs
Translated by: David Whitehead on 7 July 2009@04:18:44.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search