[Meaning] I examine, I interrogate.
I come after/pursue.
*me/teimi: e)ceta/zw, a)nakri/nw. mete/rxomai.
The last gloss (cf.
mu 789) is that of the
Synagoge,
Photius'
Lexicon (mu343 Theodoridis) and the
Anecdota graeca (ed. L. Bachmann) 299.28; cf. the
scholia to
Homer,
Iliad 6.341, from where the headword is taken to be quoted.
The previous two glosses refer to the (presumably hostile) examination of witnesses and accused in judicial or religious proceedings (cf.
mu 784), in much the same way as "go after" is used today; this sense appears later than those covered by LSJ.
No. of records found: 1
Page 1