Suda On Line
Search
|
Search results for mu,45 in Adler number:
Headword:
*maqw/n
Adler number: mu,45
Translated headword: having learned
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he] having seen.[1] "Having learned [this], the Celt laughed and mocked, as if he were a man about to do combat with a boy."[2]
And elsewhere: "as [he/she] learned that he also was standing up".[3] Meaning [he/she] saw [this].
And
Aristophanes [writes]: "for one might learn something wise even from his enemies."[4]
Greek Original:*maqw/n: i)dw/n. o( de\ *kelto\s maqw\n e)ge/lase kai\ kate/skwpten, w(s a)nh\r paidi\ me/llwn diagwniei=sqai. kai\ au)=qis: w(s e)/maqe ka)kei=non a)nista/menon. a)nti\ tou= ei)=de. kai\ *)aristofa/nhs: ma/qoi ga\r a)/n tis ka)po\ tw=n e)xqrw=n sofo/n.
Notes:
[1] The headword, presumably extracted from the first quotation given, is aorist participle of
manqa/nw, masculine nominative singular.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler flags up
kappa 1307 while asserting that the present material is not from John of
Antioch. Perhaps more exactly, it does not seem to be part of his fr.49 FHG, now Roberto.)
[3]
Callimachus,
Hecale fr. 257 Pfeiffer.
[4] A possible version -- for others see Dunbar's edition ad loc. -- of
Aristophanes,
Birds 382, where this gnomic statement occurs (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs; poetry; proverbs
Translated by: Catharine Roth on 9 May 2008@11:36:49.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search