Suda On Line
Search
|
Search results for mu,349 in Adler number:
Headword:
*mega/
Adler number: mu,349
Translated headword: great
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] much.[1].
"And they, fearing greatly at this, proclaim his danger to the whole army."[2]
Also
Aelian [writes]: "when a short time had passed, he was convicted of having done much evil; then indeed, in the plain sight of many, he was burned up alive."[3] ["Burned up"] meaning burned. "And his jeweled leopard, which was much valued."[4] And elsewhere: "a woman born of a noble father and very rich."[5]
Greek Original:*mega/: polu/. oi( de\ me/ga dei/santes e)p' au)tw=| diabow=si to\n ki/ndunon o(/lw| tw=| ta/gmati. kai\ *ai)liano/s: o)li/gou xro/nou dielqo/ntos, e(a/lw me/ga kakourgw=n: ei)=ta me/ntoi e)n o)/yei pollw=n kateprh/sqh zw=n. a)nti\ tou= e)kau/qh. kai\ pa/rdalin tou= au)tou= me/ga timi/an dia/liqon. kai\ au)=qis: gunh\ eu)pa/twr a)/nqrwpos kai\ me/ga plousi/a.
Notes:
cf.
mu 348.
[1] This is the gloss in the
scholia to
Homer,
Iliad 10.124, where (according to one line of textual transmission)
me/ga appears in this adverbial sense. The remainder of the entry provides four other instances of
me/ga used similarly.
[2] Quotation not identified by Adler, but identifiable via the TLG as
Josephus,
Jewish War 5.93 (web address 1). See on this Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.LXXXVI.
[3]
Aelian fr. 162 Domingo-Forasté (159 Hercher); cf.
epsilon 2860.
[4]
Aelian fr. 288 Domingo-Forasté (291 Hercher).
[5]
Aelian fr. 289 Domingo-Forasté (292 Hercher).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; ethics; historiography; history; military affairs; women; zoology
Translated by: Christopher Blackwell on 3 March 2000@14:57:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search