Suda On Line
Search
|
Search results for mu,240 in Adler number:
Headword:
*ma/ryh|
Adler number: mu,240
Translated headword: snatches
Vetting Status: high
Translation: [Meaning she/she/it] seizes, destroys.[1] "But when a crooked-clawed hide-eagle snatches [a serpent...]."[2]
Greek Original:*ma/ryh|: sulla/bh|, diaxrh/shtai. a)ll' o(po/tan ma/ryh| bursai/etos a)gkuloxei/lhs.
Notes:
[1] The headword is aorist subjunctive -- though (as indicated) not translatable as such into idiomatic English -- of
ma/rptw, third person singular. It is presumably extracted from the quotation given, though it also occurs in
Homer,
Iliad 21.564; and for the first of the glosses cf.
Hesychius on
ma/ryai in
Iliad 22.201.
[2]
Aristophanes,
Knights 197 (web address 1), a mock-oracle about Kleon (
kappa 1731, and cf.
beta 593).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; imagery; politics; trade and manufacture; zoology
Translated by: David Whitehead on 20 May 2008@08:32:12.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search