Suda On Line
Search
|
Search results for mu,1449 in Adler number:
Headword:
*mu/ron
diatriptiko/n
Adler number: mu,1449
Translated headword: perfume fit for delay; perfume fit for pounding
Vetting Status: high
Translation: [sc. The adjective comes] from delaying and postponement. In effect, one full of delay and sluggishness; or because when being ground up some perfumes become sweeter; but at the same time [sc. the word is used here] with a view to delay.
Greek Original:*mu/ron diatriptiko/n: para\ to\ diatri/bein kai\ a)naba/llesqai. oi(=on to\ diatribh=s ge/mon kai\ braduth=tos: h)\ e)pei\ tribo/mena e)/nia tw=n mu/rwn h(di/w gi/netai: a(/ma de\ kai\ pro\s th\n diatribh/n.
Notes:
Aristophanes,
Lysistrata 942-943, with scholion.
The adjective
diatriptiko/n literally means 'fit for bruising' (LSJ), but the word-play here puns on the meanings 'waste time' as well as 'pound (sc. in preparation)'. See Henderson's note (p. 182).
Reference:
Aristophanes, Lysistrata, edited with introduction and commentary by Jeffrey Henderson (Oxford 1987)
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; trade and manufacture
Translated by: Max Eager on 7 July 2009@18:23:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search