Suda On Line menu Search

Home
Search results for mu,1113 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *mishti/a
Adler number: mu,1113
Translated headword: lewdness
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] prostitution in Aristophanes: [sc. he writes] "not on account of lewdness."[1] Also [sc. attested is] mishti/an ["lewdness"], [meaning] one who is prone to intercourse.[2] Not on account, [she] is saying,[3] of indulging my wantonness.
Greek Original:
*mishti/a: h( pornei/a para\ *)aristofa/nei: ou)x e(/neka mishti/as. kai\ mishti/an, to\n ei)s ta\s sunousi/as e)pi/foron. ou)x e(/neka, fhsi/, tou= u(phretei=n mou th=| a)selgei/a|.
Notes:
[1] Aristophanes, Plutus [Wealth] 989 (Web address 1), with comment derived loosely from the scholia there (see n. 2). In the Aristophanes passage the word appears in the genitive case, vs. the nominative case of the headword.
[2] mishti/an is the accusative case of the headword. At first glance it seems to be a separate lemma from a different source, but in fact it is part of the commentary on the same Aristophanes passage, presented here in abridged form. In parallel passages from the scholia the headword appears in the accusative as part of a larger clause discussing the word: "[he is using] 'lewdness' [sc. to describe] that which [not 'one who' as in the Suda] is prone to intercourse."
[3] The old woman, speaking to Chremylos.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; poetry; women
Translated by: William Hutton on 2 August 2009@16:58:38.
Vetted by:
David Whitehead (another note; another keyword; cosmetics) on 3 August 2009@04:08:45.
David Whitehead (cosmetics) on 24 May 2013@04:08:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search