Suda On Line
Search
|
Search results for mu,109 in Adler number:
Headword:
*malqa/cai
Adler number: mu,109
Translated headword: to soften
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to make good, to appease.[1]
"[It is said that] those being softened with gifts even came together at his invitations."[2]
And elsewhere: "for in one [way] only was it possible for that man to soften, the fairness of his temperament and his natural love of justice."[3]
And
Aristophanes [writes]: "numbness is being poured down over my hand, and I am not able to keep possession of my sword, but already I am soft."[4]
Greek Original:*malqa/cai: a)gaqu=nai, kataprau=+nai. tou\s me\n dw/rois malqassome/nous kai\ e)s ta\s klh/seis sunie/nai. kai\ au)=qis: to\ ga\r duna/menon e)kei=non to\n a)/ndra malqa/cai e(\n mo/non h)=n, h( tw=n tro/pwn e)piei/keia kai\ o( tou= dikai/ou kata\ fu/sin e)/rws. kai\ *)aristofa/nhs: na/rkh mou kata\ th=s xeiro\s kataxei=tai, kai\ to\ ci/fos ou) du/namai kate/xein, a)ll' h)/dh malqako/s ei)mi.
Notes:
The headword, presumably quoted from somewhere, is aorist active infinitive of the verb
malqa/ssw.
[1] Likewise or similarly elsewhere (see the references at
Photius mu70 Theodoridis), and cf. generally
epsilon 926.
[2]
Diogenes Laertius 4.8 (on Athenian envoys being manipulated by Philip II of Macedon).
[3] Tentatively attributed by Adler to
Damascius; now
Damascius,
Life of Isidore fr. 390 Zintzen.
[4]
Aristophanes,
Wasps 713-714; cf.
nu 38.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; history; imagery; politics
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 15 June 2007@09:44:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search