*miliarh/sion. to\ tou= nomi/smatos de/katon.
Same entry, according to Adler, in the
Ambrosian Lexicon (789).
The neuter headword
miliarh/sion is a transliteration of the Latin
milliarense; it is also attested in the spelling
miliari/sion. The glossing phrase -- in which
nomisma appears to be a coin of a specific denomination (contrast
nu 466) -- is lacking in mss AFV.
The headword is normally attested in the plural; this form, the nominative/accusative singular, is confined to lexicography.
There are various definitions of the value of the coin:
Etymologicum Gudianum 294 defines it as "two denarii" as well as "ten ounces", and connects it (incorrectly?) to the Latin word
miles ('soldier').
No. of records found: 1
Page 1