Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,82 in Adler number:
Headword:
*lamba/nw
Adler number: lambda,82
Translated headword: I take
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive.[1] But [also] with an accusative: "and the previous disorder takes order".[2]
Greek Original:*lamba/nw: genikh=|. ai)tiatikh=| de/: kai\ ko/smon h( pri\n a)kosmi/a lamba/nei.
Notes:
[1] In the sense of grasping or seizing someone/something by a body-part in the genitive case. See LSJ s.v., under I.1.a.
[2] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as from Gregory of Nazianzus, Oration 45, in sanctum pascha: PG 36.644.
Keywords: Christianity; dialects, grammar, and etymology; religion; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 15 July 2005@10:23:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search