Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,768 in Adler number:
Headword:
*lu/gdina
Adler number: lambda,768
Translated headword: marble-white
Vetting Status: high
Translation: "And on [sc. her] chest still those marble-white cones of [her] breasts stood up, stripped of an encircling girdle." In the Epigrams.[1] And elsewhere: "as if carved of white marble, laden with maidenly delights".[2]
White marble is a kind of stone.
And elsewhere: "a certain man was trying to sell a Hermes, having carved it of white marble".[3]
Greek Original:*lu/gdina: ke)n ste/rnois e)/ti kei=na ta\ lu/gdina kw/nia mastw=n e(/sthke, mi/trhs gumna\ peritroma/dos. e)n *)epigra/mmasi. kai\ au)=qis: oi(=a/ te lu/gdou glupth/n, parqeni/wn briqome/nhn xari/twn. e)/sti de\ ei)=dos li/qou h( lu/gdos. kai\ au)=qis: glu/yas e)pw/lei lu/gdino/n tis *(ermei/an.
Notes:
The unglossed headword, presumably extracted from the first quotation given, is an adjective in the neuter nominative/accusative plural.
[1]
Greek Anthology 5.13.3-4 (
Philodemus). The passage is also quoted under
kappa 2277 through
e(/sthke. Note that the transmitted
peritroma/dos in the present entry is probably incorrect;
peridroma/dos (as in Paton, Waltz) is the correct reading. However, the lexicographer was probably correct to write
mi/trhs, thus providing a preferable alternative to the direct tradition's
mh/trhs (see the apparatus criticus in Waltz p.26).
[2]
Greek Anthology 5.194.3-4 (Poseidippus or
Asclepiades). The passage is describing a girl named Eirenion; cf. Gow and Page (vol. I, 53), (vol. II, 140), and another extract from this epigram at
alpha 4003. This quotation does not use the headword, but rather the noun
lu/gdos from which it is derived. Quarried from rich layers on the Aegean island of
Paros (Barrington Atlas map 61 grid A4), this white marble (cf.
pi 643 and
pi 644) was the most famous sculpting stone in antiquity, renowned for its purity and whiteness; cf. Gow and Page (vol. II, 140) and Blümner (31-34).
[3]
Babrius,
Fables 30.1.
References:
Paton, W.R. 1916. The Greek Anthology v.1. London and New York
Waltz, P. 1960. Anthologie Grecque tome II. Paris
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1965)
H. Blümner, Technologie und Terminologie der Gewerbe und Künste bei Griechen und Römern, vol. III, (Leipzig, 1884)
Keywords: art history; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; gender and sexuality; geography; imagery; poetry; religion; science and technology; trade and manufacture; women
Translated by: Kyle Helms on 2 July 2009@18:34:57.
Vetted by:David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 3 July 2009@03:23:33.
David Whitehead on 22 April 2013@09:32:01.
David Whitehead (coding) on 17 May 2016@04:55:15.
Catharine Roth (tweaked reference) on 16 January 2020@01:10:34.
Catharine Roth (cosmeticule) on 21 June 2020@01:36:32.
Ronald Allen (expanded n.2, added to bibliography, added cross-reference) on 9 September 2021@12:27:07.
Ronald Allen (further expanded n.2, added to bibliography, added cross-references, added keyword) on 10 September 2021@11:44:09.
No. of records found: 1
Page 1
End of search