Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,59 in Adler number:
Headword:
*lakko/prwktos
Adler number: lambda,59
Translated headword: pit-arse, tank-arse
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes [writes]: "you pit-arse. [--] Sprinkle me, sprinkle me with lots of roses. Don't you know that I like to have plenty of things said about me, even bad things?"[2]
Greek Original:*lakko/prwktos: *)aristofa/nhs: w)= lakko/prwkte. pa/tte, pa/tte polloi=s toi=s r(o/dois, a)=r' oi)=d', o(/ti xai/rw po/ll' a)kou/wn kai\ kaka/;
Notes:
Aristophanes,
Clouds 1329-1330 (web address 1). The lexicographer quotes these two lines in reverse order and without regard to the speakers, who are the befuddled and battered Strepsiades and his sophistic son Pheidippides.
Note that the initial insult is by a father to his son! (The rest is the son's response.) Strictly speaking the insult suggests that the one insulted has been the passive partner in anal intercourse, but in fact -- like "bugger" etc. nowadays -- is more general in application: see J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 210 #461.
For lakkos cf.
lambda 58,
lambda 60,
lambda 61.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; imagery; medicine; poetry
Translated by: Oliver Phillips â on 5 June 2006@22:13:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search