Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,451 in Adler number:
Headword:
*lh/mnion
kako\n
ble/pwn
Adler number: lambda,451
Translated headword: looking a Lemnian evil
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a fiery [one].[1] Also [sc. attested is] a proverb: 'Lemnian evil'. For after the Lemnian men had abducted women from
Athens and gotten children from them, they slaughtered the women together with the children. But then the women killed all the men, together with their Thracian wives, because they did not devote themselves to them due to the noxious odor. Myrsilos says the odor took hold because of Medea's rivalry with Hypsipyle;[2] but Kaukasos[3] says it was because of the Lemnian women's being contemptuous of Aphrodite.[4] Hence, big evils are called "Lemnian".[5]
Greek Original:*lh/mnion kako\n ble/pwn: purw=des. kai\ paroimi/a: *lh/mnion kako/n. e)k ga\r *)aqhnw=n a(rpa/santes gunai=kas oi( *lh/mnioi kai\ teknopoihsa/menoi e)c au)tw=n kate/sfacan au)ta\s meta\ tw=n te/knwn. e)pei\ de\ pa/ntas ai( gunai=kes tou\s a)/ndras, o(/ti au)tai=s ou) prosei=xon, a)nei=lon a(/ma tai=s tw=n *qra|kw=n gunaici/n, e)pi\ th=| duswdi/a|, h(\n *mursi/los me\n dia\ to\n *mhdei/as e)pi\ *(uyipu/lh| zh=lon katasxei=n: *kau/kasos de\ dia\ to\ o)ligwrh=sai th=s *)afrodi/ths ta\s *lhmni/as. e)/nqen ta\ mega/la kaka\ *lh/mnia le/getai.
Notes:
Same entry in
Photius lambda271 Theodoridis (from
Pausanias the Atticist) and similar ones in the paroemiographers.
Lemnos (see
lambda 448 and the other cross-references there) was known for two different massacres, both referenced here, though in a greatly abbreviated way. The second massacre, of men by women (
lambda 450), was the better known. See
Apollodorus 1.9.17 at web address 1.
[1] cf. generally "Lemnian fire" (
lambda 449) in (e.g.)
Sophocles,
Philoctetes 800, and
Aristophanes,
Lysistrata 299; it issued from the volcano on the island which was reputedly Hephaistos' forge. The present headword phrase itself is presumably a quotation, but unidentifiable.
[2] Myrsilos of
Methymna (
Lesbos), C3-BCE historian: FGrH 477 (where this fragment is F7b). Medea's rivalry with Hypsipyle would concern Jason, who slept with H. while visiting
Lemnos.
[3] Sic, but actually Kaukalos (of
Chios, C4-BCE historian: FGrH 38, where this fragment is F2).
[4] Morris Silver argues that the odor was "a mythological translation of the repulsive smell of murex-dye factories." See web address 2.
[5] cf.
Herodotus 6.138.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: aetiology; children; daily life; ethics; gender and sexuality; historiography; mythology; proverbs; religion; science and technology; trade and manufacture; tragedy; women
Translated by: Ross Scaife ✝ on 23 May 2002@14:44:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search