Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,398 in Adler number:
Headword:
*leitourgikh/
Adler number: lambda,398
Translated headword: liturgical
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] properly the priestly [sc. kind of service], but by extension the servile [kind].[1]
"Liturgy" [is] properly public service. [sc. The term is derived] from lh/i+ton ["town-hall"] and e)/rgon ["work"].[2]
The Pisidian [writes]: "see that he renders ... [the accounts] of the debts and the interests, simply all the living service."[3]
Also [sc. attested is the related verb] leitourgw= ["I serve"]; used with a dative.[4]
Greek Original:*leitourgikh/: kuri/ws me\n h( i(eratikh/, kataxrhstikw=s de\ h( doulikh/. *leitourgi/a kuri/ws h( dhmosi/a u(phresi/a. para\ to\ lh/i+ton kai\ to\ e)/rgon. *pisi/dhs: o(/pws u(fe/cei tw=n xrew=n kai\ tw=n to/kwn a(/pasan a(plw=s yuxikh\n leitourgi/an. kai\ *leitourgw=: dotikh=|.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica: see the references at
Photius lambda156 Theodoridis. For a sense which precedes even 'priestly', see next note.
[2] cf.
Etymologicum Magnum 562.54 (via
Choeroboscus). See also
lambda 397,
alpha 2758,
alpha 4090,
delta 541,
delta 866,
kappa 2562,
tau 974; and generally OCD(4) s.v. 'liturgy, Greek' (by P.J.
Rhodes) and 'liturgy, Roman and Graeco-Roman Egyptian' (by A.J.S. Spawforth).
[3] George of
Pisidia,
Hexaemeron 1480-1, 1485 (= fr.114): quoted already at
epsilon 2123.
[4] Similar entries in syntactical works.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; poetry; politics; religion
Translated by: Catharine Roth on 31 March 2009@22:44:21.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search