Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,173 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *la/yontes
Adler number: lambda,173
Translated headword: intending to lap
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they] being eager to drink: for they,[1] being filled with blood and rushing because of thirst,[2] have their impulse in the spring.
See in more detail under a)pola/yeis ['you will lap up'].[3]
Greek Original:
*la/yontes: e)piqumhtikw=s e)/xontes tou= piei=n: oi( ga\r ai(/matos e)mpeforhme/noi kai\ dia\ di/yan o(rmw=ntes e)n th=| krh/nh| e)/xousi to\ para/sthma. zh/tei platu/teron e)n tw=| a)pola/yeis.
Notes:
The headword -- quoted from Homer: see n.1 below -- is the future participle of la/ptw (lambda 119, and cf. lambda 172), masculine nominative plural.
[1] Blood-sated wolves, in this simile from Homer, Iliad 16.155-163, at 161.
[2] The suggestion (in the scholia to the Homer passage) seems to be that drinking blood induces thirst.
[3] alpha 3379 (Aristophanes, Clouds 810, but not very helpful).
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; imagery; zoology
Translated by: Oliver Phillips ✝ on 2 February 2005@17:46:44.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, note) on 2 February 2005@18:47:16.
Catharine Roth (cosmetic) on 2 February 2005@19:07:43.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 3 February 2005@02:51:25.
Catharine Roth (added keyword) on 10 November 2005@18:59:56.
David Whitehead (expanded introductory note) on 18 May 2009@07:03:06.
David Whitehead (tweaking) on 4 April 2013@03:42:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search