Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,156 in Adler number:
Headword:
*lafugmo/s
Adler number: lambda,156
Translated headword: edacity, gourmandising
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] gluttony, and extragavance in eating; that is, [one] out of the ordinary, expensive luxury. Eating greedily.
Eupolis in
Flatterers [writes]: "[he/she/it] will be devoured with altogether vigorous edacity".[1]
Homer [writes]: "and [sc. a lion] devours all the entrails".[2]
Greek Original:*lafugmo/s: h( a)dhfagi/a, kai\ h( pro\s ta\ e)de/smata polute/leia: toute/stin e)kdedih|thme/nh, polutelh\s trufh/. to\ a)plh/stws e)sqi/ein. *eu)/polis e)n *ko/laci: lafu/ssetai lafugmo\n a)ndrei=on pa/nu. *(/omhros: kai\ e)/gkata pa/nta lafu/ssei.
Notes:
From the
scholia to
Aristophanes,
Clouds 52, where the present headword occurs in the genitive case (web address 1).
cf.
lambda 157.
[1]
Eupolis fr. 148 Kock, now 166 K.-A.
[2]
Homer,
Iliad 11.176 and 17.64 (web addresses 2 and 3).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; food; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 30 December 2008@14:18:35.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search