"And he was calling upon the surviving Athenians from all quarters". Meaning he was shouting for [them].
*kateka/lei: o( de\ pantaxo/qen kateka/lei tou\s perisw|zome/nous tw=n *)aqhnai/wn. a)nti\ tou= e)fw/nei.
The quotation (not identified by Adler) is
Diodorus Siculus 13.63.3 on Hermocrates of Syracuse in
Sicily in 409 BCE; but 'surviving Athenians' should be 'surviving Selinuntians', and the participle is not the Suda's
peri- but
dia-.
The verb is actually imperfect, perhaps implying 'began to...'.
No. of records found: 1
Page 1