Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,885 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *katayw=n
Adler number: kappa,885
Translated headword: caressing
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] pacifying.[1] Aristophanes [writes]: "and he himself caressing it [sc. the beetle] like a little colt." They caressing [it] like a colt, patting [it] with their hands.[2]
Greek Original:
*katayw=n: kataprau/+nwn. *)aristofa/nhs: kau)to\s katayw=n au)to\n w(/sper pwli/on. w(/sper pw=lon katayw=ntes, tai=s xersi\n o(mali/zontes.
Notes:
[1] The headword (extracted from the quotation) is present participle of kataya/w, masculine nominative singular; cf. kappa 882, kappa 1030.
[2] Aristophanes, Peace 75 (web address 1), with scholion. The Suda oddly converts the second part of the scholion from singular to plural.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; zoology
Translated by: Catharine Roth on 19 August 2008@00:02:11.
Vetted by:
David Whitehead (augmented n.2; another keyword; cosmetics) on 19 August 2008@03:08:03.
Catharine Roth (added cross-reference) on 28 August 2008@20:09:07.
David Whitehead on 6 February 2013@07:41:32.
Catharine Roth (upgraded link) on 13 April 2013@00:08:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search