[Used] with an accusative. [Meaning] we will contrive, we will do harm by some device.[1]
But [the verb] katasofisteu/w[2] [is construed] with a genitive.
*katasofiso/meqa: ai)tiatikh=|. texnaso/meqa, mhxanh=| tini kakw/somen. *katasofisteu/w de\ genikh=|.
[1] Same or similar glossing (minus the grammatical point) in other lexica. The headword is first person plural, future, of the verb
katasofi/zomai (cf.
kappa 774). It must be quoted from somewhere: not independently attested in this form, but perhaps a mistake for the subjunctive
katasofisw/meqa in
Exodus 1.10
LXX. (See on this
Photius kappa363 Theodoridis, citing Dindorf.)
[2] For this very rare verb, see Gregory of Nazianzus,
Letters 190 and Severianus,
De caeco nato 59.546; also
Lexicon Syntacticum (
Ai( suntiqe/menai diplai= sunta/ceis) 51.
No. of records found: 1
Page 1