Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,504 in Adler number:
Headword:
*kataglwtti/smata
Adler number: kappa,504
Translated headword: tongued-downs
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] energetic kisses.
[Meaning] plasters, all sorts of rubbings with sweet oils, or off-the-point words.
Or the 'tongued down' [is] a type of rather energetic kiss; or a piece of flattery.[1]
Greek Original:*kataglwtti/smata: peri/erga filh/mata. katapla/smata, pantoi=ai muraloifi/ai, h)\ perilalh/mata. h)\ ei)=dos filh/matos periergo/teron to\ kataglw/ttisma: h)\ kola/keuma.
Notes:
This assemblage of disparate meanings is not always explicable. The headword is the plural of a concrete neuter noun in
-ma, from the verb for tonguing or talking down (
kappa 503), or using too many rare words. It should therefore be used for concrete things such as plasters put in place by licking an adhesive.
For the type of kiss see
kappa 912, where the perfect middle or passive of the related verb is used for the 'tongued-down' kiss and for other meanings. The adjective translated 'energetic' also means 'intricate, active'.
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Clouds 51, where the headword occurs (genitive plural): web address 1.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; medicine; rhetoric; trade and manufacture
Translated by: Robert Dyer on 4 February 2002@04:29:51.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search