Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,472 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kata/
Adler number: kappa,472
Translated headword: in accordance with
Vetting Status: high
Translation:
Properly [this preposition means] out of, in relation to, out of, away from.[1] Or meaning then.[2]
"And then when they escape and make the attack, it will of course concern you."[3]
"And then he pretended to get drunk."[4] Meaning feigned.
Greek Original:
*kata/: kuri/ws e)c, e)pi/, e)k, a)po/. h)\ a)nti\ tou= ei)=ta. ka)=|ta e)peida\n u(pekba/ntes poih/swntai th\n o(rmh/n, soi\ dh=ta melh/sei. ka)=|ta e)skh/yato mequ/ein. a)nti\ tou= u(pekri/qh.
Notes:
Also (minus the illustrative examples) in Photius' Lexicon, and variously elsewhere; see the references at Ph. kappa227 Theodoridis.
[1] The first and third of these are the same: ex/ek.
[2] As the examples given go on to show, this is true only in the (naive) sense that, by crasis, kai plus eita looks and sounds like kata.
[3] Quotation unidentifiable.
[4] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; military affairs
Translated by: David Whitehead on 17 March 2008@07:57:24.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 17 March 2008@23:31:49.
David Whitehead (tweaked tr; augmented notes) on 18 March 2008@04:12:11.
David Whitehead on 30 January 2013@05:45:42.
David Whitehead on 29 April 2016@05:57:22.
Catharine Roth (tweaked note) on 20 April 2019@00:57:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search