Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,33 in Adler number:
Headword:
*kaqapto/s
Adler number: kappa,33
Translated headword: equipped with, wrapped in
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he who is] wearing.
Aristophanes in
Frogs [writes]: "[Dionysos...] wrapped in fawn-skins [...]."[1][sc. Formed] like
tarakto/s ["disturbed"]. When it is said otherwise, it means "able to take hold."[2]
Greek Original:*kaqapto/s: e)ndedume/nos. *)aristofa/nhs *batra/xois: nebrw=n dorai=s kaqapto/s. w(s tarakto/s. to\ de\ e(te/rws lego/menon dhloi= to\ oi(=on kaqa/ptesqai.
Notes:
[1]
Aristophanes,
Frogs 1211, quoting
Euripides fr. 752 (web address 1), with scholion.
[2] The verbal adjectives with the suffix
-tos have two senses: see Smyth ยง425c (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; religion; tragedy; zoology
Translated by: Catharine Roth on 18 September 2003@00:22:24.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search