Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2787 in Adler number:
Headword:
*ku/ttaros
Adler number: kappa,2787
Translated headword: cell
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the perforations of honeycombs and of wasps.[1] But
Theophrastus says that properly the cell is the first-bloom of the pine, which is like a small ear of large wheat grains, and when it dries it balloons out and falls off.[2] So [
Aristophanes] is saying that that the "cell of the sky" is vessel-shaped.[3]
The same
Aristophanes in
Thesmophoriazousai [writes]: "a penis similar to yours, bent like a cell."[4]
Greek Original:*ku/ttaros: ai( tw=n khri/wn kai\ sfhkw=n katatrh/seis. *qeo/frastos de\ kuri/ws le/gei ku/ttaron th\n proa/nqhsin th=s pi/tuos, h(/tis e)sti\n w(s sta/xus mikro\s e)k mega/lwn purw=n, chraino/menos de\ qulakou=tai kai\ a)popi/ptei. oi(=on ou)=n a)ggeiw=de/s fhsi ku/ttaron ou)ranou=. o( au)to\s *)aristofa/nhs e)n *qesmoforiazou/sais: po/sqion tw=| sw=| proso/moion, streblo\n w(/sper ku/ttaron.
Notes:
The same word is glossed with information from much the same sources in the previous entry,
kappa 2786 (q.v. for further references).
[1] So the transmitted text here; the Aristophanic scholion (n.3 below) has, more intelligibly, 'of wasps' nests' (
sfhki/wn).
[2]
Theophrastus,
Enquiry into Plants 3.3.8.
[3]
Aristophanes,
Peace 199 (web address 1), with information from the
scholia thereto; cf.
Hesychius kappa4747;
Photius kappa1270 Theodoridis.
[4]
Aristophanes,
Thesmophoriazusae 516 (web address 2); cf.
lambda 271.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: botany; comedy; definition; food; gender and sexuality; imagery; poetry; science and technology; stagecraft; zoology
Translated by: William Hutton on 7 March 2008@07:05:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search