Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2722 in Adler number:
Headword:
*kuno\s
sh=ma
Adler number: kappa,2722
Translated headword: Kynossema, Cynossema, Bitch's gravestone
Vetting Status: high
Translation: Odysseus, in the departing voyage [sc. from
Troy], sailed into
Maroneia, and when he could not reach an agreement regarding disembarkation from the ships, fought it out with them in a battle and seized all their riches. In that place, since Hekabe was cursing the army and inciting disturbances, he killed her with volleys of stones and hid her next to the sea, calling the place 'Bitch's gravestone'.
Greek Original:*kuno\s sh=ma: *)odusseu\s kata\ to\n a)po/ploun parapleu/sas ei)s *marw/neian kai\ mh\ sugxwrou/menos tw=n new=n a)pobh=nai diakri/netai tou/tois pole/mw| kai\ lamba/nei to\n plou=ton au)tw=n a(/panta. e)kei= de\ th\n *(eka/bhn katarwme/nhn tw=| stratw=| kai\ qoru/bous kinou=san li/qwn bolai=s a)nei=le kai\ para\ th\n qa/lassan kalu/ptei, o)noma/sas to\n to/pon *kuno\s sh=ma.
Notes:
cf. hypothesis to
Homer,
Odyssey Book 1;
Stephanus of
Byzantium 394.11 (defining it as 'a place in Libya' but noting that 'there is another location'); and again
kappa 2723 (q.v.). In the present entry the mention of (sc. Thracian)
Maroneia (
mu 222) adds an extra complication.
For Hekabe/Hecuba see generally
epsilon 337 and OCD(4) s.v. Hecuba.
Keywords: aetiology; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; gender and sexuality; geography; military affairs; mythology; poetry; religion; tragedy; women; zoology
Translated by: William Hutton on 16 March 2008@18:37:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search