Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2705 in Adler number:
Headword:
*kunhdo/n
Adler number: kappa,2705
Translated headword: dog-fashion
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] like a dog.[1]
"Having become vexed and, dog-fashion, full of anger, she breathed into the limb with her teeth and then made him lame, blameless though he was".[2]
Greek Original:*kunhdo/n: w(s ku/wn. h( de\ a)ganakth/sasa kai\ kunhdo\n u(poplhsqei=sa tou= qumou=, toi=s o)dou=sin e)mfu=sa ei)s to\ ske/los, ei)=ta mhde\n a)dikou=nta xwlo\n ei)rga/sato.
Notes:
For a transferred sense of this adverb, see
kappa 2704.
[1] From the
scholia on
Aristophanes,
Clouds 491, where the headword appears (Strepsiades: "am I to feed on wisdom dog-fashion?"): web address 1.
[2] The quotation is not identified by Adler, but it is
Aelian fr. 95b Domingo-Forasté (part of 92 Hercher), following on from what has appeared at
delta 814, q.v. ("With" her teeth presumably means "through" them.)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; medicine; zoology
Translated by: David Whitehead on 28 July 2001@09:22:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search