Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2621 in Adler number:
Headword:
*kudoi/meon
Adler number: kappa,2621
Translated headword: they were causing a ruckus
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] they were causing a disturbance.[1] Also [sc. attested is] kudoimh/swn ["he being about to cause a ruckus"] [used] likewise.[2]
Greek Original:*kudoi/meon: e)qoru/boun. kai\ *kudoimh/swn o(moi/ws.
Notes:
The headword occurs in
Homer,
Iliad 11.324 (web address 1) as a third-person plural imperfect active indicative verb (with dual forms in the subject). The same form could also be first-person singular ("I was causing a ruckus"), but is not attested as such.
[1] cf. the
scholia to
Homer,
Iliad 11.324;
Etymologicum Magnum 543.35; Adler also cites the
Ambrosian Lexicon (1930).
[2] Attested outside lexicography only at
Homer,
Iliad 15.136 (web address 2); cf.
scholia ad loc.
cf. generally
kappa 2620,
kappa 2622.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; military affairs; poetry
Translated by: William Hutton on 25 April 2008@10:42:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search