Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2458 in Adler number:
Headword:
*kro/kh
Adler number: kappa,2458
Translated headword: weft, woof
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] spun thread.[1]
Also [sc. attested is the adjective] kroku/fantos ["weft-woven"];[2] because it is woven through a weft. But some say that it [comes] from the hairnet [kekru/falos], because it conceals [kru/ptei] the fa/lon; which is a boss of a head.[3]
The accusative [is] th\n kro/ka.[4]
Greek Original:*kro/kh: r(oda/nh. kai\ *kroku/fantos: o(/ti dia\ kro/khs u(pofai/netai. oi( de\ a)po\ tou= kekru/falon au)to/ fasin, o(/ti kru/ptei to\ fa/lon: o(/ e)stin e)coxh\ kefalh=s. h( ai)tiatikh\ th\n kro/ka.
Notes:
[1] Same or similar glossing in other lexica (see the references at
Photius kappa1108 Theodoridis), and cf.
scholia to
Aristophanes,
Wasps 1144, where the genitive
kro/khs occurs (web address 1). See further, n.3.
[2] Uncommonly (outside lexica and
scholia), but see the figurative use in Marcus Aurelius,
Meditations 2.2.
[3] Also from the Aristophanic
scholia.
[4] From
iota 482.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; philosophy; trade and manufacture; women
Translated by: David Whitehead on 25 February 2009@07:28:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search