Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2416 in Adler number:
Headword:
*kriqh/
Adler number: kappa,2416
Translated headword: barleycorn
Vetting Status: high
Translation: [A term for] the sexual organ of men, the woman's one [being] myrtleberry.[1]
Also [attested is]
kriqi/dion, its diminutive.[2]
Greek Original:*kriqh/: to\ tw=n a)ndrw=n ai)doi=on, to\ de\ gunaikei=on mu/rton. kai\ *kriqi/dion u(pokoristikw=s.
Notes:
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Peace 965, where the headword appears (and implies an erect phallus). See web address 1. (For myrtleberry see
mu 1461.) The literal meaning of the headword has already appeared at
kappa 2412.
[2] In Lucian and elsewhere.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; imagery; medicine; women
Translated by: David Whitehead on 13 December 2007@05:55:50.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search