Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2355 in Adler number:
Headword:
*kraipala=n
Adler number: kappa,2355
Translated headword: to carouse
Vetting Status: high
Translation: In reference to boasting. "Sesostris [was said] to carouse to such a degree that he built a gold-inlaid covered-carriage and attached precious stones to it and, taking a seat, harnessed the kings he had defeated".[1]
Greek Original:*kraipala=n: e)pi\ tou= a)lazoneu/esqai. to\n de\ *se/swstrin e)pi\ tosou=ton kraipala=n, w(/ste a(rma/macan sumph/casqai xrusoko/llhton li/qous te timi/ous tau/th| peribalei=n kai\ e)fiza/nwn zeugnu/ein tou\s h(tthme/nous basilei=s.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is present infinitive of the verb
kraipala/w.
For related words (and in more literal senses) see
kappa 2356,
kappa 2357,
kappa 2358.
[1] An approximation of Theophylact Simocatta,
Histories 6.11.11; cf. de Boor (243) and Whitby (177). On Sesostris see generally
sigma 268,
sigma 867. This particular tale about him is loosely paralleled in
Diodorus Siculus 1.58.2. In Theophylact's account, Theodore, envoy to the Avars (Thrace, autumn of 593), uses the story to admonish the Avar Khan for his arrogance and temper the barbarian's demands upon the Romans. On Theodore see PLRE IIIb s.v.
Theodorus(43). On the Avars see generally
alpha 18 note.
References:
C. de Boor, ed., Theophylacti Simocattae Historiae, (Leipzig 1887, reprint 2022)
M. Whitby and M. Whitby, eds. and trans., The History of Theophylact Simocatta, (Oxford 1986)
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIb, (Cambridge, 1992)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; imagery; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 3 March 2009@04:09:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search