Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,2016 in Adler number:
Headword:
*ko/mparos
Adler number: kappa,2016
Translated headword: partner
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he] who is joined in service to someone; likewise [he who is] carrying out the same duty.
Greek Original:*ko/mparos: o(\s sune/zeuktai ei)s u(phresi/an tini/, o(moi/ws th\n au)th\n e)ktelw=n xrei/an.
Notes:
From the Latin compar (Trapp, Lexikon zur Byzantinischen Gräzität s.v.).
The word was reborrowed into Modern Greek from Venetian compare as koumpa/ros, "compadre" (i.e. godparent of my child, Mediaeval English "godsib") (web address 1) (Kriaras, *leciko\ th=s mesaiwnikh/s e(llhnikh/s dhmw/dous grammatei/as s.v.) DuCagne's 1688 dictionary of vernacular Greek cites the latter as ko/mparos.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Nick Nicholas on 7 October 2008@08:21:30.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search