Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2014 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kommwtikh/
Adler number: kappa,2014
Translated headword: for embellishment, of embellishment
Vetting Status: high
Translation:
[An adjective] from the [noun] ko/mpos "boast"; but some [say it is] from the [verb] ko/ptw ["I cut"].[1]
[sc. Also attested is] kommo/s, [meaning] adornment of trimmed hair.
But kommwtiko/s [is] adornment to excess.[2]
Also [sc. attested is] kommwtiko/n in the neuter.
Greek Original:
*kommwtikh/: a)po\ tou= ko/mpou: oi( de\ a)po\ tou= ko/ptw. *kommo/s, o( kekomme/nwn trixw=n ko/smos. *kommwtiko\s de\ o( e)k periergi/as ko/smos. kai\ *kommwtiko\n ou)dete/rws.
Notes:
The headword -- which can be taken to imply the noun techne -- is feminine nominative singular of this adjective, evidently quoted from somewhere (perhaps Plato, Gorgias 465B-C).
cf. generally kappa 2012, kappa 2013.
[1] cf. Etymologicum Magnum 526.36
[2] cf. kappa 2009.
Keywords: clothing; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; philosophy
Translated by: Catharine Roth on 15 December 2008@22:12:09.
Vetted by:
David Whitehead (more notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 16 December 2008@03:25:54.
David Whitehead (tweaking) on 10 March 2013@10:40:34.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search