Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1950 in Adler number:
Headword:
*kolou/ei
Adler number: kappa,1950
Translated headword: curtails
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] cuts short, diminishes.[1]
"Seeing that his sons were departing from their accustomed mode of life, and that the soldiers were doing many bad things, he left [sc. Britain], in order to encourage the ones but to curtail the others."[2]
Greek Original:*kolou/ei: xreokopei=, e)lattoi=. o(rw=n tou\s pai=das e)kdiaitwme/nous, tou\s de\ stratiw/tas polla\ kaka\ drw=ntas a)ph=re, tou\s me\n i(/na e)pirrw/sh|, tou\s de/, kolou/shtai.
Notes:
[1] The headword is third person singular, present indicative active, of the verb
kolou/w (cf.
kappa 1949). Same or similar glossing in other lexica (see the references at
Photius kappa900 Theodoridis), and cf. also the
scholia to
Homer,
Odyssey 8.211, from where it is very probably quoted.
[2] Quotation not identified by Adler, but Favuzzi [see under
delta 654] 225-226 now points to close similarities with
Cassius Dio 76 (77).11 (= vol.III pp.365-366 Boissonade) on Septimius
Severus. Favuzzi further argues that this material comes direct from Dio, not via epitomators.
Keywords: biography; children; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: Richard Rodriguez on 14 January 2009@02:05:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search