Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1925 in Adler number:
Headword:
*kolabrisqei/h
Adler number: kappa,1925
Translated headword: might be derided
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] might be mocked,[1] might be shaken off, might be dishonored. For ko/labros [sc. is the term for] a small pig.[2]
Meaning might be judged worthy of no consideration.[3]
Greek Original:*kolabrisqei/h: xleuasqei/h, e)ktinaxqei/h, a)timasqei/h. ko/labros ga\r o( mikro\s xoi=ros. a)nti\ tou= ou)deno\s lo/gou a)/cios nomisqei/h.
Notes:
The headword is aorist passive optative of
kolabri/zw, third person singular. It must be quoted from somewhere -- perhaps, in foreshortened form, from the
Septuagint: see final note below.
[1] Similar glossing in other lexica (from
Hesychius onwards); see the references at
Photius kappa870 Theodoridis.
[2] cf.
Hesychius kappa3307.
[3]
Olympiodorus (PG 93.81b) on
Job 5.4
LXX (
kolabrisqei/hsan).
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; religion; zoology
Translated by: Catharine Roth on 31 December 2008@22:29:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search