Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1854 in Adler number:
Headword:
*kna/fos
Adler number: kappa,1854
Translated headword: carding-comb
Vetting Status: high
Translation: In
Herodotus [this means] a thorn dragging through clothes.[1]
In times past carders would comb wool by rolling up a heap of thorns. And the heap was called
knaphos.[2]
Greek Original:*kna/fos: para\ *(hrodo/tw| a)/kanqa e(/lkousa i(ma/tia. o(/ti to\ palaio\n oi( knafei=s a)kanqw=n swro\n sustre/yantes ta\ i(ma/tia e)/knapton. o( de\ swro\s e)le/geto kna/fos.
Notes:
For this headword see already
kappa 1853. The first paragraph of the present entry's material is common from
Philoxenus fr. 668 Theodoridis (cited in the
Etymologicum Magnum and
Etymogicum Gudianum), Herodian,
De prosodia catholica p. 446, and
Pollux 7.37. Similar wording in
epsilon 2396; slightly different definition in
kappa 1853.
[1]
Herodotus 1.92.4 (it is it used as an instrument of torture), with explanation from the Glosses thereto (1.30).
[2] From
epsilon 2396 (q.v.).
Keywords: botany; chronology; clothing; daily life; definition; historiography; trade and manufacture
Translated by: Nick Nicholas on 14 December 2008@06:26:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search