Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1835 in Adler number:
Headword:
*klwpeu/w
Adler number: kappa,1835
Translated headword: I filch
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] I steal. And
klwpei/a ["filching"] [comes] out of it, and
klwpiteu/w ["I habitually filch"].[1]
"The hand [is] among the Aitolians but the mind in [the deme of] Klopidai". Attic genitive instead of dative.
Aristophanes is insulting certain men, as brigands and thieves: for the Aitolians [are] brigands.[2]
Greek Original:*klwpeu/w: kle/ptw. kai\ *klwpei/a e)c au)tou=, kai\ *klwpiteu/w. h( me\n xei\r e)n *ai)twloi=s, o( de\ nou=s e)n *klwpidw=n. *)attikh\ genikh\ a)nti\ dotikh=s. diaba/llei de/ tinas o( *)aristofa/nhs, w(s lh|sta\s kai\ kle/ptas: lh|stai\ ga\r oi( *ai)twloi/.
Notes:
[1] cf.
epsilon 486,
kappa 1836.
[2]
Aristophanes,
Knights 79 (slightly misquoted here, cf. web address 1), with scholion. Klopidai is a mock deme name (see LSJ s.v.), reminiscent of the real deme-name Kropidai but formed in imitation of e.g.
klwpiko/s 'thievish'.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography
Translated by: D. Graham J. Shipley on 25 November 2007@17:29:47.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search